>首页> IT >

【世界报资讯】“银行卡密码”不叫password?外国人都用这三个字母表达!

时间:2022-08-23 22:57:55       来源:腾讯网

现在的生活中大家购物基本上已经很少用到现金,要么直接刷卡(swipe the card),要么手机支付,方便很多。但是不管是刷卡,还是手机支付,都会牵扯到输入密码的问题,今天,就来跟大家分享一下“密码”的地道表达吧!

银行卡密码的英文不是password? 那是...

提到密码,大家的第一反应可能会是“password”,算是一个非常commen的词汇,但“银行卡密码”的英语其实不是“password”,如果你是在国外生活或者旅游的话,你会发现在输入密码这个环节,柜台职员提醒你输入密码,并不会用password这个词,取而代之的是PIN这三个字母,举个例子:


(资料图)

Your PIN number,please.

请输入你的密码。

什么是PIN number?

Pin number 的全称是Personal Identification Number,中文释义:个人身份识别数字。PIN是纯数字的密码,通常由一串数字组成,也就是就是我们平时取钱时输入的纯数字密码(我们的银行卡密码一般都是数字对吧,所以用PIN number来表达)。

PIN 在书写时全都应大写。专指在提取现金、办理银行业务的时候需要在数字键盘上输入的个人账户密码。

举个例子:

Is your bank card lost, stolen or you forgot the PIN number?

您的银行卡是丢了、被盗了,还是您忘记密码了?

什么是password呢?

在密码学上,它们的意思是“纯数字”“组合码”“码中码”,上文提到PIN是一大串数字,而 password 并不限于数字。它可以是指纹,可以是数字或图案,就连“人脸识别”“声波识别”也是password的一种,这些不限制载体的密码都可以被称之为password。

password它由单词 “pass 通过” 和“word 字”成,“password” 原本的意思是 “通过、进入某处所需的暗语”

用苹果手机的小伙伴可能更容易感受到两者的不同:

如图,解锁时,需要输入的就是PIN,而在App store或者使用银行卡软件消费的时候,需要输入的,则是password.

举个例子:

I can"t let you in unless you give the password.

你说出口令我才能让你进来。

code又是什么意思?

单词 “code” 作名词使用的时候,也有 “密码” 的含义。但它既不能与 PIN 替换,也不等同于 “password”。“Code” 强调用字母、符号代表原始的信息从而得到的 “代码”。比如,国家或地区的 “区号” 是 “area code” 或 “dialling code”。

总而言之:

“PIN” 的意思是 “个人身份识别码”,指 “在办理银行等业务时输入的,由一串数字组成的密码”也就是银行卡密码;

而 “password” 的本意是 “通关暗语”,但现在它多用来泛指登录账户时需要的 “密码”,“password” 中并不只包括数字,也可以指代面部识别;

最后,“code” 的意思是 “代码”。

这三种表达的区别你学会了吗?

关键词: 银行卡密码不叫password外国人都用这三个字母表达